Hiisi szarvasától a csodaszarvasig

A Kalevala magyar fordításai

  • Varga P. Ildikó
  • Erdélyi Múzeum-Egyesület
  • Kolozsvár
Kiadási év
2010
  • Price
    RON22.00
    SKU
    B-484
Könyv import

A Kalevala a finn kultúra mellett a magyarban töltötte be a legjelentősebb szerepet. Ez a könyv a finn eposz magyar fordításaival foglalkozik. A témaválasztást az indokolta, hogy hiányzik a magyar Kalevala-kutatások és Kalevala-irodalom színteréről egy olyan munka, amely a fordításokat helyezi a kutatás fókuszába. Ez a munka fordításelméleti keretben vizsgálja a Kalevala-fordításokat és fogadtatásukat, valamint bemutatja azokat a stratégiákat és megoldásokat, amelyeket az első fordítók arra használtak, hogy célszövegeikkel a magyar irodalomból hiányzó nemzeti eposzt lagalább részben pótolják.

Kiadás
266
Terjedelem
231 oldal
ISBN/ISSN
978 606 8178 18 9, 2068-309X
Formátum
231 oldal